Courrier électronique
Sitemap
Média
Accueil > Coopération et échanges internationaux > Coopération et échange internationaux

Coopération et échange internationaux

Ces deux Bureaux, via les départements de communication extérieure et de gestion des affaires extérieures, élaborent et mettent en œuvre le plan de développement de coopération et d’échange avec les pays étrangers et les villes de Hong Kong, de Macao et de Taïwan, selon les politiques et les règlements des affaires étrangères éducatives du parti et de l’état et le travail de Hong Kong, Macao et de Taïwan.

Ils sont responsables de :

1. Développer les échanges internationaux ou élaborer des projets de coopération sur l’enseignement et la recherche avec les établissements internationaux d’enseignement et étendre les coopérations existantes, consulter, rédiger, examiner et organiser la signature d’accords de coopération,

2. Etablir et maintenir les relations avec les homologues étrangers, organiser l’accueil et la visite des délégations des pays (territoires) étrangers,

3. Organiser, puis gérer et archiver, la déclaration, et mettre en œuvre des projets de départ temporaire des groupes d’étudiants et/ou de personnels enseignants pour des missions étrangères,

4. Organiser l’élaboration, la promotion, la sélection et la gestion des projets des enseignants et/ou des étudiants, soutenus par l’état ou par l’école, pour les études, visites et stages à l’étranger,

5. Arranger les procédures d’embauche, la signature de contrat, la rémunération et la gestion quotidienne pour les experts et les enseignants étrangers à long ou court terme,

6. Aider les facultés secondaires à déclarer et organiser des conférences internationales,

7. Aider les facultés secondaires à déclarer et organiser des projets d’éducation coopérative sino-étrangères,

8. Développer la publicité extérieure de l’école et l’éducation aux disciplines des affaires étrangères.

Aperçu général des coopérations et échanges internationaux

L’Université des Études Internationales de Xi’an est dotée de conditions exceptionnellement favorables pour les relations et coopérations internationales. Elle est le seul établissement d’enseignement supérieur des langues étrangères dans le Nord-Ouest de Chine. Depuis sa création, elle tient à perpétuer la tradition, à démontrer sa spécificité, à se développer scientifiquement et à contribuer autant à l’attraction des talents étrangers qu’à l’expansion des savoirs internes, en valorisant le potentiel de l’enseignement de la langue. Elle souhaite continuer à développer son ouverture vers le monde, avec le but d’établir une université de haut niveau, caractérisée par l’internationalisation.

Elle tient à user de ses avantages pour former les talents polyvalents qui à la fois, développeront une personnalité éminente et acquerront les connaissances professionnelles, avec une vision et une culture mondiale, un esprit novateur et une capacité à le mettre en pratique. La coopération académique internationale est désormais un objectif. Aujourd’hui, des chartes de coopération ont été conclues avec 205 établissements nationaux et internationaux. Et les échanges d’étudiants ainsi que la co-formation des bacheliers, maîtrises et docteurs sont fréquents.

Sa pratique se base dans plusieurs pays comme les Etats-Unis, le Japon, l’Inde et la Thaïlande. A noter la présence d’une structure HANBAN à Xi’an pour le Chinois Langue Etrangère et 3 Instituts Confucius à l’étranger. L’Institut d’Asie centrale est établie pour l’enseignement des étudiants venus d’Asie centrale. S’y ajoutent les centres de recherche sur la Pologne, sur l’Arabie, sur le Nord-Est asiatique et des établissements de diffusion culturelle comme “le cours de sejong” pour le Coréen, “le centre linguistique de Goethe” pour l’allemand ainsi que “le centre de la langue et de la culture russe” pour le russe.

Notre université dispose d'une base de formation pour les études à l’étranger (qui appartient au Ministère de l'Éducation nationale), d’un centre d'éducation préparatoire à l’étranger du Scholarship Council national et d'autres établissements de formation pour les études à l'étranger. Depuis ces trois dernières années, en combinant ses propres caractéristiques et le développement de l’internationalisation avec le besoin et l’objectif de la formation de talents, l’université a formé à travers diverses voies un système de programmes au niveau universitaire pour les études à l’étranger avec des spécialités variées, un niveau hiérarchique clair, et un objectif précis, en portant sur le diplôme des études à l’étranger, en se basant sur l’échange et la visite, en mettant l’investigation et le stage en place auxiliaire.

Depuis ces trois dernières années, 220 enseignants ont pu partir à l'étranger dans le but d’échanger et d’étudier, 2980 étudiants ont été sélectionnés pour faire leurs études et stages dans d’autres universités partenaires, 2471 étudiants étrangers sont venus étudier dans notre université. Forte des caractéristiques d’enseignement ouvertes et internationales, elle enrichira davantage le modèle de formation du talent de « double campus » et de capacité polyvalente, améliorera la qualité de formation du talent international et la compétitivité internationale des étudiants, ainsi que l’influence de l’université internationale.

Notre université plébiscite le service du développement national et régional et la stratégie d’échange avec l’étranger, en promouvant solidement l’initiative nationale « Une Ceinture et une Route» et les dispositions encourageantes de l’éducation envers l’extérieur, et en renforçant, de tout côté, l’influence internationale et l’efficacité des coopérations et échanges internationaux. Durant la dernière décennie, l'université a organisé et envoyé en moyenne plus de dix groupes d’émissaires par an. Ces « messagers » ont parfaitement mis en œuvre leurs missions, favorisant l’internationalisation de l’université et améliorant sa réputation internationale. En même temps, il y eut près de 100 réceptions d’individus ou de groupes de visite, provenant aussi bien des universités chinoises qu’étrangères, des institutions de recherches scientifiques ou des consulats de divers pays, soit 200 personnes. Pas loin de 30 savants ou experts renommés internationalement, ont été accueillis. L’ancien Premier ministre pakistanais Shaw Carter Aziz a même été embauché comme professeur honoraire de notre université. Durant la dernière décennie, l’université a reçu 759 groupes d’invités étrangers, soit près de 2800 personnes.

Correspondant:Li Rui

Tél:029—85319511

E-mail:guojichu@xisu.edu.cn